Kate et Sawyer: quotes-season 3
A tale of the two cities

Sawyer: You okay, Freckles?
Kate [elle a l'air térrifiée mais essaye de le cacher]: Yeah. You?
Sawyer: Just swell. I requested that cage, but whatever. Nice dress.
Kate: They made me wear it.
[Elle sourit mais a l'air complétement désemparée]
Sawyer: You hungry?
[Sawyer lui envoie un biscuit au poisson et elle le mange avec apêtit. Sawyer sourit.]

The Glass Ballerina
Sawyer: Are you having fun yet, Freckles?
Kate: Quit staring at my ass.
Sawyer: Give me something else to stare at. [Kate et Sawyer sont remis dans leur cage respective arpès que Sawyer ai embrassé Kate, Sawyer a l'air d'avoir très mal.]
Kate: Are you okay?
Sawyer: Never better.
Kate: What the hell were you thinking?
Sawyer: I couldn't help myself -- you just looked so damn cute swinging that pickaxe. Chain gang looks good on you, Freckles.
Kate []: Sawyer.
Sawyer: Two of those guards got some real fight in them. The rest of them, I'm not so much worried about. That heavy-set guy -- he packs a hell of a punch. The shaggy-haired kid's got some kind of martial arts training, but I think I could take him if I had to. Oh, FYI -- those zapper things got a safety on them.
Kate [souriant]: Did you see the look on their faces when you got a hold of that rifle?
Sawyer: I'm guessing most of these boys have never seen any real action. But that blond who had a gun pointed at you? She would have shot you -- no problem.
Kate: Why'd she call you James?
Sawyer: Because that's my name. I noticed something else, too. You taste like strawberries.
Kate: You taste like fish biscuits. So what do we do now?
Sawyer: Well, Shortcake, now we wait for these bastards to make a mistake. Sooner or later, they're going to let their guard down. And when they do, we're going to be there to put them in their place.
Every Man For Himself
Kate: What happened?
Sawyer: We happened.
Kate: What?
Sawyer: Been on this rock long enough to realize they ain't in the business of shooting each other. We did it. Our team.
Kate [outrée]: You smiling?
Sawyer: Damn right I'm smiling. Because we just got our ticket out of here.


[Sawyer tente certaines manoeuvres pour obtenir de la nourriture.]
Kate: What are you doing? [il ne répond pas] Whenever you're ready to fill me in.
Sawyer: Shush up, I'm thinking.
[He finishes the sequence and the food drops, the song plays.]
Sawyer: You know that chick they brought in on the stretcher -- that's broken nose man's girl.
Kate: They call him Pickett.
[De l'eau sort de la cage de Sawyer.]
Sawyer: Well, Pickett is distracted at the moment.
Kate: So?
Sawyer: Watch and learn, little lady. [Il pousse le bouton deux fois avec un bout de bois] There's juice pumping into this box from somewhere. Next time someone comes to pull me out, I'm going to wait until they step in my little swimming hole, and I grab them. Zap! They fall back from the shock -- I snag the keys. Bet the bears never thought of that.
Kate: You're both going to get electrocuted.
Sawyer: Yeah, I felt the jolt. I can take it. The other guy -- he ain't going to be ready for it. What, you think I'm crazy?
Kate: No, I'm actually impressed.
Sawyer: Well, wipe the stars out of eyes, sweetheart -- because we're going to do this.
Kate: So, what about Jack?
Sawyer: What about him? We don't even know if he's here. Hell, we don't even know if he's alive. We've got to take care of us. It's every man for himself, Freckles.


[Kate regarde Sawyer qui est ramené dans sa cage.]
Kate: Sawyer? Sawyer, are you okay?
Tom [prennant un sot d'eau et une éponge. A Kate]: That's so you can clean yourselves. And Kate if any of that doesn't fit, just give me a holler, okay? [il part]
Kate: What happened? What did they do to you?
Sawyer: Nothing, they just asked me questions. It ain't important.
Kate: Talk to me. What happened?
Sawyer: Look, I told you. Nothing happened. So quit asking.
[Kate empties out a bag of clothes which was left in her cage.]
Kate: Turn around.
[Sawyer se tourne pour qu'elle puisse se changer et il regarde son bandage sur sa poitrine. Il voit qu'il y a des cicatrices. Il regarde Kate qui est entrain de retirer son haut. L'alarme de son moniteur cardiaque se met à sonner. Kate se retourne.]
Kate: What's that?
Sawyer: It's just my watch. It's busted.
Kate: When did you get a watch?
Sawyer: Look, I don't tell you everything! Just leave me alone, damn it. Put some clothes on.
[Il se met le sot d'eau sur la tête.]


[Sawyer touche sa poitrine et Kate regarde le haut de la cage.]
Kate: I've been checking out my cage and I think if I climb to the top I can squeeze through those bars. They're spaced farther apart up there.
Sawyer:  Don't bother.
Kate: What are you talking about?
Sawyer:  I'm talking about being smart. I think we should chill out here a while -- get the lay of the land.


[Une très forte alarme sonne là où se trouve Kate et Sawyer. Jack se fait emmener avec un sac sur la tête.]
Kate:  It's Jack. Jack!
Sawyer:  Doc!
Kate:  Jack!
Sawyer:  Doc! Doc!
Kate:  Jack! [he turns slightly] Jack!!


[Pickett entre dans la cage de aswyer avec rage]
Sawyer: Hey, hey hey hey hey. Take it easy, Hoss. Take it easy. [Pickett le prend et le jette par terre en dehors de la cage.] Take it easy!
Pickett [le projette près de la cage de Kate]: Shut up!! [à Kate] Do you love this guy?
Kate: What?
Pickett [frappant Sawyer]: I said do you love him?!!
Kate: Stop!
Pickett [frappant Sawyer]: Do you love him?! Do you love him?!!
Kate: Leave him alone!!
Pickett [frappant Sawyer]: Do you love him?!
Kate: What are you doing? Stop!!
Pickett: Do [il le frappe] you [il le refrappe] love [encore] him [et encore]!
Kate: Yes! I love him!! I love him!! Please. [Elle pleure et Picket se met lui aussi à pleurer]


Kate: Are you okay?
Sawyer: Dandy. Guy hits like a girl. No offense.
Kate: Why did he do that?
Sawyer: Hell if I know. These people ever make any sense to you?
[Kate commence à grimper en hait de sa cage.]
Sawyer: What are you doing? What are you doing?
Kate: What does it look like?
Sawyer: Hang on a second, Freckles.
[Kate descend de sa cage.]
Sawyer: I told you, the time ain't right.
Kate: You're the one that said we had to go.
Sawyer: Well, that was before...
Kate: Before what?! I don't know what they did to you. But I know you're scared enough to lie about it. And that scares me more than anything that they have done to us before.
Sawyer: Wait. [Kate redescend à l''extérieur de sa cage] Wait! What are you doing?
[Elle commence à essayer de casser le cadena de la port de Sawyer avec une pierre.]
Kate: I'm getting you out of here.
Sawyer: Don't.
Kate: I'm not leaving you, Sawyer. I can get it open.
Sawyer: No. You're already out. You've got to go. You've got to leave me!
Kate: What?
Sawyer: Run!
Kate: What did they do to you?!
Sawyer: Will you go!!
[L'alarme de Sawyer rebipe.]
Kate: What is that thing?
Sawyer: Run. Just go. It's every man for himself.
Kate: Why didn't you fight back?! Tell me the truth for once in your life!
Sawyer: If you really love me -- go.
Kate: I only said that so he'd stop hitting you. [elle retourne dans sa cage]
Sawyer: Run. Hurry! [elle remonte en escaladant sa cage.] What the hell are you doing? Kate?! Damn it, Freckles, go. Every man for himself.
[Kate est de retour dans sa cage.]
Kate: Live together, die alone.

I Do
[Kate se reveille dans sa cage. Sawyer est entrain de jetter des cailloux sur le bouton.]
Kate: Hey.
Sawyer: Hey yourself.
Kate: What are you doing?
Sawyer: Throwin' rocks.
Kate: Thought you had to pull the lever.
Sawyer: I know how to get a damn fish biscuit.
Kate: Get me one.
Sawyer: Psh. What, you trying to keep me feeling productive?


[Kate est ramenée dans sa cage par Juliet. Elle se rend compte que la cage de Sawyer est vide.]
Juliet: Sawyer. You really care about him, huh?
Kate: Where is he?
Juliet: I'm sorry you weren't able to help us, Kate.
[Pickett ramène Sawyer en pointant une arme sur lui.]
Juliet: Danny...
[Suddenly, Pickett frappe Sawyer avec son arme et le pousse violemment dans sa cage.]
Juliet: DANNY! [Pickett regarde la cage;]
Pickett: Right. Sorry, Jules. [de nouveau à Sawyer] You got anything you wanna say to your girl? You best say it tonight.
[Danny le regarde avec dégout, Juliet le suit. Sawyer se lève avec douleur.]
Sawyer: And how was your day, honey?


Kate: I saw Jack. They brought me in to see him. They want him to do surgery on Ben.
Sawyer: Who the hell is Ben?
Kate: Henry. The guy who brought us in. He's sick. And they say that if he does it, they're gonna let us all go.
Sawyer: And you and me are what, bait?
Kate: Something like that.
Sawyer: At least the doc ain't dumb enough to do it.
Kate: I told him he had to.
Sawyer: Why the hell would you do something so stupid?!
Kate: To save your life!
Sawyer: My life don't need saving!
Kate: You want to die?! Because that's what's going to happen! Pickett is just waiting for his chance! I've seen him look at you!
[Kate commence à grimper en haut de sa cage.]
Sawyer: Dammit, Freckles, stay put.
Kate: And you know what he's going to do! So don't pretend like you don't care!
Sawyer: Get down, Freckles, we've already been through this.
Kate: Shut up, James.
[Kate est en haut et passe à travers une petite ouverture. Puis elle arrive à la cage de aswyer.]
Kate: You don't want Jack to save your life? Then you're gonna save your own. We're getting out of here now. [Elle commence à essayer d'ouvrir la cage de Sawyer.]
Sawyer: Stop it, dammit, Kate!
[Kate l'ignore et ouvre la cage de aswyer.]
Kate: Go! Get out of here, run!
Sawyer: You're out of your cage. Why don't you run?! Because me? I ain't running, 'cause there ain't no place to go.
Kate: What are you talking about?
Sawyer: [Soupire] We ain't on our island. We're on another island, like Alcatraz, couple miles off shore. So unless you're a mermaid, or you got a boat, there ain't no point.
Kate: [Pousse Sawyer sur sa poitrine] When were you planning on telling me this?
Sawyer: [murmurant] Never.
Kate: Why not?! Why wouldn't you?!
Sawyer: 'Cause I wanted you to believe we had a goddamn chance.
[Kate, pleure et embrasse Sawyer. Puis ils s'embrassent de nouveau.]
Sawyer: What was that for?
Kate: I don't know.
[Ils s'embrassent passionement. Sawyer la plaque contre les barreaux de la cage et ils commencent à enlever leurs vêtements.]


[De retour dans la cage de Kate, elle et awyer s'embrassent tendrement.]
Sawyer: Lemme ask you something, Freckles. When Blockhead was beating on me, and you said "I love you." That was just... to get him to stop, right?
[Kate est silencieuse et il lui carresse les cheveux. Elle l'embrasse sans un mot et se colle à sa poitrine.]
Sawyer: I love you, too.


[De retour aux cages, il pleut. Kate voit les autres avec Pickett arrivaient et essaye de réveiller Sawyer.]
Kate: Sawyer.
Pickett: Well, well, well. Look who got out of her cage. You shoulda run when you had the chance. Let's go, James.
Kate: Don't, please! You don't have to do this. [Grasping Sawyer]
Pickett: He's coming with me, and there's nothing you can do about it! Step away!
[Sawyer essaye de pousser Kate à le laisser.]
Pickett: Step away!
[Sawyer se bat avec Picket mais se fait maîtriser et Kate se retrouve prise avec un autre.]
Pickett: You let go, or I do her too!
[Sawyer regarde Kate qui est maintenant sans défense .]
Pickett: Let go!
Kate: Don't you let go! Don't you think about it, Sawyer, you fight! No! Sawyer, NO!!
[Sawyer abandonne et lève la main pour dire qu'il abandonne. Il est poussé face contre terre en dehors de la cage et Pciket pointe son arme vers la tête de aswyer.]
Kate: No, NO!! Sawyer, PLEASE! You get your hands off of him!
Pickett: Get on your knees! [Pousse SAwyer sur ses genoux]
Kate: Please!! I'll do anything you want!
Pickett: I want you to watch!
Sawyer: Close your eyes, Freckles.
Kate: Stand up!
Sawyer: Close your eyes!
[Sawyer ferme ses yeux et Picket s'apprête à le tuer.]
Kate: NO! NO! NO!
Pickett: This is for Colleen. You son-of-a-bitch!
[Kate pleure sous la pluie.]

Not In Portland
Kate: That's our island?
Sawyer: What, you didn't believe me when I told you before?
Kate: We need a boat.
Sawyer: Yeah, a couple of towels and buffet lunch.
Kate: We'll just keep following the beach. There's got to be one around here somewhere. How else would they get back and forth?
Sawyer: Why don't you stop and ask for directions?
[Kate utilise le talki-walkie pour parler à Jack.]
Kate: Are you okay?
Jack: I'm fine.
Sawyer: Tell him I said hi -- get to the point!
Kate: We need a boat. We need some way to get off this island. Jack: [to Tom]: You heard her. How do they get off this island?! Sawyer: What's he doing?! [On tire sur Kate et Sawyer.]


Kate: I've got an idea.
Sawyer: Of course you do.


[Kate explique à Sawyer quoi faire pour persuader Aldo de leur donner la cachette du petit ami d'Alex.]
Kate: Shoot him in the knee.
Sawyer: What?
Kate [grabbing the riffle]: Give me the damn rifle. We don't have time for this. I'll do it.


[Kate a assomé le guarde avec l'arme.] Sawyer: Damn good con, Freckles. I almost believed you were going to shoot that boy.
Kate: It wasn't a con.


Sawyer: The trades are coming. We've got go. Let's go. [Ils poussent le bateau à la mer.]


Stranger in a Strange Land
Sawyer [chantant]: Show me the way to go home/I'm tired and I want to go to bed/I had a little drink about an hour ago/And it went straight to my head.
Kate: Stop.
Sawyer: What, you want a turn steering?
Kate: We have to go back.
Sawyer: What the hell are you talking about?
Kate: Turn the boat around, Sawyer. I mean it.
Sawyer: Have you lost your mind? We just got away.
Kate: Just do it.
Sawyer: You give me one good reason to turn around!
Kate: Because we can't leave Jack behind!
Sawyer [s'arretant et la regardant]: Yes we can, Freckles, because that's what he asked us to do. You think about it - if we go back there - what do you think Captain Bunny Killer's going to do if he catches us?
Karl [hors camera]: Kill you. [on voit Karl alongé à l'arrière du bateau] God loves you as he loves Jacob.
Sawyer: Okay, thanks for the input. [to Kate] Sorry, kiddo, Jack's on his own.


Sawyer: Never thought I'd be glad to get back to this rock again.
Kate: What are you doing?
Sawyer: What does it look like? I'm heading into shore.
Kate: Why? If we just keep going we can circle round. Sooner or later we'll get to camp. We can tell Locke and Sayid what happened -
Sawyer: Oh, we will, huh? You got a map you ain't showing me, Magellan? We've got no food, no water - and I can't steer in the dark.
Kate: Then I'll steer.
Sawyer: No, you'll come ashore; we'll make camp. You want to contribute - you can build a campfire while I carry the kid. [Kate le regarde] Glad we agree.
Sawyer [offrant une mangue]: Sure you ain't hungry?
Kate: No, James, I ain't hungry.
Karl: You shouldn't fight.
Sawyer: When the hell did you wake up?
Karl: You shouldn't fight because you're lucky to be alive.
Sawyer: Golly, I think he's got a point.
Kate: That island we were on -- is that where your people live?
Karl: Just where we work.
Kate: Work on what?
Karl: Projects.
Sawyer: Well, sure, like the steal-the-kid-off-the-raft project. That was a humdinger.
Kate: So, you don't actually live on that island?
Karl: Nope.
Kate: Do you live here on this island?
Karl: Yes, ma'am.
Kate: And what did you do with the people that you took - the kids?
Karl: We give them a better life.
Kate: Better than what?
Karl: Better than yours. [looking at the sky] There's not going to be any moon tonight. It'll be dark. Me and Alex used to lie in my backyard at night and think up names for the constellations. You can't see it yet, but right there will be Ursa Theodorus - the Teddy Bear.
Sawyer: You have backyards?
Karl: Yeah.
Sawyer: Well, ain't that quaint.


Kate: Sawyer. Sawyer, wake up. He's gone. Karl's gone.
Sawyer: Where? [they search a bit and hear something] Hold up.
[They stop and can hear Karl crying.]
Sawyer: I got it.
Kate: No, let me talk to him.
Sawyer: I got it - boys only.
Sawyer: I've been with a lot of girls. Some of them worth the trouble, some not. Every now and again there's one - one you name dumb stars with.


Kate: Where's Karl?
Sawyer: I let him go.
Kate: You what?!
Sawyer: I let him go.
Kate: He could have led us back to where they live.
Sawyer: What, you think I cut him loose because I'm so damn sensitive? The kid's a target! Ben ain't never going to stop looking for him...
Kate: All Ben wants is that kid as far from his daughter as possible.
Sawyer: Let's get back to camp. [Kate is annoyed but doesn't respond] Well, are you coming, or not?
Kate: Should I walk beside you, or ten paces behind you? You've gotten so good at telling me what to do, I can't think for myself anymore.
Sawyer: Don't take it out on me because you feel guilty.
Kate: I don't feel guilty.
Sawyer: The hell you don't.
Kate: We had to leave Jack behind. I didn't have a choice.
Sawyer: I'm not talking about leaving Jack behind. I'm talking about you and me. I know you did it because you thought I was dead man. So don't beat yourself because the Doc's left behind.
Kate: I'm not beating myself up.
Sawyer: Of course you're not. So, now that we got that out of the way, let's go.

Tricia Tanaka Is Dead
Sawyer: Are we there yet?
Kate: If we are where I think we are, then our beach should be just through those trees. We'll be home in about five minutes.
Sawyer: Try to contain your excitement, Freckles.
Kate: Forgive me if I'm not excited about explaining why there's only two of us coming back, James.
Sawyer: Well, maybe they should explain why they ain't come looking for us. In fact, I'd be surprised if Locke... [Il marche sur quelque chose] ow! Aah!
Kate: What happened?
Sawyer: Stepped on something. Son of a bitch!
Kate: Here, let me see. Looks like a... dart.
Sawyer: How the hell did it get out here?
Kate: All right, just relax your foot for a second, okay? I'm gonna pull it out on the count of three. You ready? One...
[Elle le retire.]
Sawyer: Ow! I thought you said three.
Kate: Yeah, well, anticipation's the worst part. I thought I would spare you.
[She s'assoie côté de lui]
Kate: You know, all you have to do is say sorry. We could start again, give each other a clean slate.
Sawyer: A clean slate... Like on "Little House"?
Kate: What?
Sawyer: "Little House On The Prairie"? Laura Ingalls used to write on this little chalkboard at school.
Kate: You call it "Little house"?
Sawyer: I had mono when I was a kid. I missed two months of school. We only got one channel in my trailer.
Kate: What are we even talking about?
Sawyer: Ah, we ain't talking about nothing.
[Il se lève.]
Kate: James...
Sawyer: and I ain't got nothing to be sorry for.
Kate: So that's how it's gonna be?
[Elle le dépasse.]
Kate: Welcome home, Sawyer.
Sawyer: Welcome home, Kate.

Enter 77
Sawyer: Hey! You seen Kate around?
Hurley: Well, she's not back yet?
[Sawyer secoue sa tête.]
Hurley: Huh.


Hurley: She'll be OK, dude. Kate. I know you're worried about her. But she's with Locke and Sayid. She's gonna be fine.

Catch 22
[Sawyer s'approche de la tente de Kate.]
Sawyer: Hey, Freckles. You home?
Kate: I thought you weren't allowed to use nicknames.
Sawyer: Well, you weren't around when I lost the bet, so you're - [Il rentre dedans et la voit entrain de se changer.] - ...exempt.
Kate: What's up?
Sawyer: I wanted to ask you something.
Kate: Yeah
[Sawyer continue à regarder son corps]
Kate: [montrant son visage] I'm up here.
Sawyer: Uh... so did you tell him?
Kate: Did I tell who what?
Sawyer: You know. Did you tell the doc? About you and me.
Kate: No. But he knows. He saw us on one of those surveillance monitors.
Sawyer: But you said the camera was broken!
Kate: Well, they had another camera.
Sawyer: Those perverts!
Kate: Anyway, he knows.
Sawyer: Well, now that that's out of the way, how about a little afternoon delight? That means sex.
Kate: I know.
[Elle sourit et le pousse hors de la tente, ils sortent.]
Sawyer: Come on, Freckles, wait! Now hold- You need me to make you a mix tape?
Kate: Yeah, why don't you do that?


[Kate rentre dans la tente de Sawyer.]
Sawyer: What? My doorbell bursted again?
[Elle s'approche de lui.]
Sawyer: What the hell you doing?
[Kate monte sur lui.]
Kate: Shut up and don't talk.
[She l'embrasse passionement. Sawyer la stop.]
Sawyer: Are you crying?
Kate: I said shut up.
[Elle déboutonne son chemisier et le caresse.]
Sawyer: You got it!


[Kate fais sa léssive et Sawyer arrive te lui donne une cassette.]
Kate: What's this?
Sawyer: Your mix tape.
[Kate sourit et le regarde.]
Sawyer: Well, you gonna take it or ain't you?
[Elle le prend.]
Kate: The best of Phill Collins, huh?
Sawyer: Don't get picky. And if Bernard asks, I don't know a thing about it.
Kate: Thanks, James!
Sawyer: So why did you jump on me last night?
Kate: What?
Sawyer Was it because you saw the doc hanging out with Juliet?
Kate: It's not like that.
Sawyer: It's not? You ain't gotta use me, Freckles. All you have to do is ask.


The Brig
[Kate est allongé à côté de Sawyer dans sa tente. Elle s'habille.]
Sawyer: Hey, where you going?
Kate: I can't sleep if I'm not in my own tent.
Sawyer: Fine. Let's go to your tent.
Kate: Hm, it's nothing personal it's just... old habits, you know?
Sawyer: Fine, scram! Want me to walk you home?
Kate: It's 5 tents, I think I'll make it.
Sawyer: Are you sure? I gotta pee anyway.
Kate: That's so romantic!
[Elle l'embrasse et s'en va.]

Through The Looking Glass
[Kate s'approche de Sawyer quand celui-ci ramasse de l'eau dans une rivière.]
Kate: Something is wrong
Sawyer: Lots of things are wrong, Kate. Kate: Jin, Bernard, Sayid, they should've caught up to us by now. I wanna go back to make sure they're alright.
Sawyer: Of course you do.
Kate: What's that supposed to mean?
Sawyer: It means Kate has always someone to go back for.
Kate: What's the matter with you?
Sawyer: Nothing.
Kate: Nothing?!
Sawyer: I'm fine.
Kate: Why don't you just tell me what happened?
[Il ne répond alors elle lui jette de l'eau.]
Sawyer: What did you do that for?
Kate: To wake you up!Ever since you got that tape from Locke it's like you've been sleepwalking. If you don't care about our friends, fine, but...it's like you don't care about anything anymore! And since when did you start calling me Kate?
[Il se lève.]
Kate: You know...They sent Juliet to check out Sun. But she is there to check and see if I'm pregnant too.
Sawyer: Well, let's hope you're not.


[Sawyer s'adresse à Jack]
Sawyer:: I'm going back
Jack:: What?
Sawyer:: I'm going back to the beach.
Jack:: No way. We keep moving.
Sawyer:: I ain't asking permission. Look, you've got a job to do here. I ain't gonna stand in your way of doing it. But you sure as hell don't need me.
Jack:: What do you think you're gonna get done? Alone and unarmed.
Kate:: He won't be alone, I'll go with him.
Sawyer:: No.
Kate:: Twenty minutes ago you weren't even interested in going and now all of sudden you're telling Jack that I-
Sawyer:: I didn't wanna go with you.
[Sawyer veut partir quand même et Juliett part avec lui. Ils s'en vont tous les deux.]

Language
Choose your language

swm swm


Choisis ton thème

Current skin:
 current skin

Select your skin:
This an elegant layout made by Jo. In dark colors. This a winter layout made by Kat. In light colors.

Powered by SiteSkin



Networks
-Gallery
-Video Archive
-Guestbook
-Fanlisting
  Project
 Lost
 Kate Austen
 James "sawyer" Ford
 Season 3





 AFTERWARDS
 shooting in June 2007
 released in 2008





 WHISPER
 Max Truemont






 Command & Conquer 3: Tiberium Wars
  (VG) Ajay - Nod Intelligence Officer





  Elite affiliate

swmswmswmswmswmswmswmswm
  Link us



Plus?


  Site Statistiques
Open in 06/2007
Visites:
Webmiss: Aurélie
Version  5
Layout by Jo
Best view on Firefox
Host: flirtatious

  Listed at

Celebrity Exchange
  Disclaimer

All rights reserved © 2007 "Lost in love".
This site have no link with Lost or ABC, this is a fansite made by a fan for fans. Pictures, videos , graphics and informations belongs to their autors. Please do not take anything from this site without permission. If anything should be removed from this site, please, contact me.